Can art, literature, filmmaking, and music draw out, make visible, legible, audible, or even contestable the patterns in which our lives are held? Considering the work by Stan Douglas, Harun Farocki, Ingri Fiksdal, Åke Hodell, Stefan Panhans & Andrea Winkler, Susan Philipsz, and Elizabeth Price, this publication entertains this question.
This new major monographic publication on the Ghanian artist documents the work that transformed sites and repurposed buildings in his native town of Tamale to transformative outcomes rooted into the idea of art as a tool of understanding, rebalancing, and advancement.
For life and limbs, Austrian artist and curator Anna-Sophie Berger has assembled a group of works, from Arakawa and Gins to Lyle Ashton Harris, that register the body as a habitat that can be imaginatively stretched, altered, modified, adorned, replicated or destroyed.
This two-volume catalog, curated by Andrea Bellini and the New York-based collective DIS, is the outcome of the 2021 edition of the Biennale de l’Image en Mouvement (BIM’21), presented at the Centre d’Art Contemporain Genève.
Christian Frosi was long considered one of the most inspiring and promising Italian artists debuting in the early 2000s. That is until just over ten years into his career, when he decided to make himself unreachable and remove himself from art history, its customs and figures.
Featuring new contributions by Sitara Abuzar Ghaznawi and a wealth of commissioned texts and writings, this book is conceived as a continuation of the exhibition held at Cabaret Voltaire, Zurich and, in a modified form, at Swiss Institute, New York.
Edited by Eva Fabbris, Lilou Vidal, Stefania Zuliani with Anna Cuomo
Texts by Tomaso Binga, Eva Fabbris, Daria Khan, Quinn Latimer, Luca Lo Pinto, Lilou Vidal, Stefania Zuliani
Designed by Lorenzo Mason Studio
2024, English / Italian, softcover, 24 x 30 cm, 304 pages
ISBN: 979-12-80579-42-3
Embedded in the language of visual and sound poetry, the practice of Tomaso Binga (Bianca Pucciarelli Menna, born in Salerno in 1931) is based on an ironic, insightful questioning of the idea of gender. In her work, this theme is not only a generator of identity, but also a way of looking afresh at the social roles, rights and opportunities traditionally available to women. Her decision to work under a male pseudonym from 1971 onwards was intended to parody male privilege and to provoke a barbed reflection on the political dimension of what it is to be a woman. Her attitude has served as a key marker within the gender equality issues at the center of the debate raging amongst the younger generations.
This monograph explores the work and the artistic activities of Tomaso Binga through a specific lexicon (Agora, Biographies, the Corporeal Nature of the Word, Correspondences, Geographies, Vaginal Value), and also features a selection of poems by the artist.
The volume explores the key passages of Tomaso Binga’s artistic practice, and as such is divided into three macro areas. The first, purely textual, following institutional introduction by the President of the Fondazione Donnaregina per le arti contemporanee Angela Tecce, features texts by Eva Fabbris, Daria Khan, Quinn Latimer, Lilou Vidal, and Stefania Zuliani, as well as a conversation between the artist herself and Luca Lo Pinto. The second part brings together a series of short critical texts that offer an in-depth analysis of single works and small bodies of work by Tomaso Binga. These contents are further subdivided into six categories (Agora, Biographies, The Body of the Word, Correspondences, Geographies, Vaginal Value) with the aim of delving into the key areas of interest in Tomaso Binga’s practice in chronological order. Critical contributions are thus provided by Marc Bembekoff, Barbara Casavecchia, Martina Cavalli, Chiara Costa, Anna Cuomo, Valérie Da Costa, Allison Grimaldi Donahue, Daria Khan, Émilie Notéris, Raffaella Perna, Antonello Tolve, and Andrea Viliani. The third and final part is dedicated to the artist’s visual poems. Each poem is accompanied by an English translation, in several cases published here for the first time.
The publishing project was the winner of the twelfth edition of Italian Council, supported by the General Directorate for Contemporary Creativity of the Ministry of Culture, promoted by the Fondazione Donnaregina per le arti contemporanee and made possible with the support of the Associazione Amici del Madre.